LES EDITIONS FRANCAISES DE JANE AUSTEN 1815-2007

L'apport de l'histoire éditoriale à la compréhension de la réception de l'auteur en France

TRUNEL LUCILE


L'histoire des éditions françaises de Jane Austen, depuis 1815, apporte un éclairage essentiel sur la réception de l'écrivain en France. En effet, il existe un grand décalage entre sa renommée en France et en Grande-Bretagne, où elle est considérée comme l'un des plus grands écrivains britanniques. De ce côté-ci de la Manche, elle est plutôt présentée comme une romancière "sentimentale", par conséquent appréciée avant tout par le lectorat féminin, ce qui peut s'expliquer par la médiocre qualité des éditions françaises publiées aux XIXe et XXe siècles. Bien que nombreuses, surtout dans les trente dernières années, ces traductions offrent en effet une image déformée de l'oeuvre de Jane Austen. Pourquoi et par qui a-t-elle été traduite ? Quand, et à l'initiative de quels éditeurs ? Le présent ouvrage donne à voir la qualité des traductions, mais il resitue avant tout les éditions françaises dans un contexte historique et littéraire. Il met en lumière les raisons pour lesquelles Jane Austen fut éditée, à côté de quels autres auteurs, dans quelles collections, et surtout pour quel public. Ainsi peut-on cerner l'image de la romancière dessinée par le monde de l'édition français, à destination de ses lecteurs. 

Néanmoins, l'inflation d'éditions de poche de médiocre qualité - souvent motivées par la sortie d'adaptations cinématographiques - montre que la réception de Jane Austen en France demeure à construire, et que ce grand écrivain reste injustement méconnu de ceux qui la lisent en traduction française.




129,00 €

Fiche technique

Collection BIBLIOT.DE LITTERATURE GENERALE ET COMPAREE
Format 15,5x23,5
No dans la collection 0088
Nombre de volume 1
Nombre de pages 584
Type de reliure relié
Date de publication 08/10/2010
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745320803
eEAN13 -