Aucun produit
Les prix sont TTC
Présentation
La (re)latinisation du français dans son histoire
Introduction : Gilles Siouffi
Géraldine Veysseyre – Latiniser le lexique français, ou comment surmonter les « grevance, […] ennui et destourbance » d’une leçon de théologie à délivrer en langue d’oïl au milieu du XIVe siècle
Marylène Possamai – Pierre Bersuire traducteur de Tite-Live : la (re) latinisation à l’œuvre
Evguenia Timofeva – Vers d’autres solutions traductologiques : revenir sur le lexique et la syntaxe des Décades de Pierre Bersuire (ms. BnF, fr. 264, ca 1410)
Bernard Combettes – De la « phrase » au discours : quelques aspects du latinisme syntaxique
Anne-Pascale Pouey-Mounou – « Ecorcherie » et « démembrement » : quelques exemples de relatinisation chez Ronsard
Esme Winter-Frommel – Relatinisation et internationalisation : la néologie terminologique française dans une perspective contrastive
Résumés
Comptes rendus
Présentation d’HDR
Daniéla Capin, Transcatégorisations. Muances merveilleuses en langue et littérature
Livre à paraître
Date de disponibilité :
| Collection | ETUDES DIACHRONIQUES |
| Format | 15,5 X 23,5 CM |
| No dans la collection | 0004 |
| Nombre de volume | 1 |
| Nombre de pages | 260 |
| Type de reliure | BROCHÉ |
| Date de publication | 24/04/2026 |
| Lieu d'édition | PARIS |
| EAN13 | 9782745365484 |
| eEAN13 | - |