RICHARD LE BEAU. ROMAN DU XIIIE SIECLE Agrandir

RICHARD LE BEAU. ROMAN DU XIIIE SIECLE

Introduction de Gérard Jacquin, Fleur Vigneron et Julien Vinot. Traduction en français moderne de Gérard Jacquin et Fleur Vigneron

JACQUIN GERARD ET VIGNERON FLEUR -TRADUIT PAR-


Richard le Beau, roman du XIIIe siècle, composé dans l'extrême nord du domaine picard, par un certain maître Requis, auteur inconnu par ailleurs, est structuré par deux motifs populaires n'ayant, à l'origine, rien en commun : les motifs de l'enfant trouvé et du mort reconnaissant. Certainement clerc, maître Requis possède une solide culture littéraire, à en juger par le nombre de héros épiques et romanesques qu'il cite dans son prologue et l'exploitation qu'il fait des nombreux lieux communs de la chanson de geste et du roman d'aventure. La question de la largesse est une des principales préoccupations de maître Requis. Par la bouche de Richard, l'auteur condamne l'or et l'argent en imaginant un monde où tout serait commun à tous. La générosité du héros est donc une qualité, mais elle le conduit au dénuement. Il faut en effet distinguer la générosité et les largesses extravagantes.




18,00 €

Fiche technique

Collection CLASSIQUES FRANCAIS DU MOYEN AGE.TRADUCTIONS
Format 11X17,5
No dans la collection 0068
Nombre de volume 1
Nombre de pages 176
Type de reliure BROCHE
Date de publication 25/11/2004
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745311108
eEAN13 -