LE JOLI BUISSON DE JEUNESSE Agrandir

LE JOLI BUISSON DE JEUNESSE

Traduit en français moderne par Marylène Possamai-Perez

FROISSART JEAN


Ce texte est l'un des «dits» de Jean Froissart, le célèbre auteur des chroniques du XIVe siècle. Cette œuvre enchâsse dans des vers narratifs des poèmes lyriques à forme fixe. Le récit se présente comme la suite de l'Espinette Amoureuse : dix ans après la fin malheureuse de son amour, le poète rêve que Vénus le conduit à nouveau vers le Buisson de Jeunesse, où il retrouve la dame qui l'avait autrefois repoussé.
Les intérêts de ce joli texte sont multiples, puisqu'il se prête, bien sûr, à une et même plusieurs lectures allégoriques, et qu'il se caractérise par une utilisation très originale de la mythologie, mais également il est un écho très net de la réflexion des écrivains du XIVe siècle sur les différentes façons d'écrire: il n'est pas négligeable que l'historien Froissart, auteur par ailleurs du roman arthurien Méliador, se soit essayé à la poésie - narrative aussi bien que lyrique.
Plus simplement aussi il parle de l'amour, de la fuite du temps, de la peur de vieillir, de la nostalgie du passé, thèmes éternels et de tout temps générateurs de poésie.
Et quand bien même on ne le lirait qu'au premier degré, on ferait avec lui un bien charmant voyage.




17,00 €

Fiche technique

Collection CLASSIQUES FRANCAIS DU MOYEN AGE.TRADUCTIONS
Format IN-8
No dans la collection 0057
Nombre de volume 1
Nombre de pages 131
Type de reliure BROCHÉ
Date de publication 22/11/1995
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782852035065
eEAN13 -