LE LIVRE DU DUC DES VRAIS AMANTS Agrandir

LE LIVRE DU DUC DES VRAIS AMANTS

Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Dominique Demartini et Didier Lechat.

CHRISTINE DE PIZAN


Le présent volume offre une nouvelle édition du « Livre du duc des vrais amants » de Christine de Pizan, accompagnée de la première traduction de l’œuvre en français moderne. Entre 1403 et 1405, après de nombreuses œuvres lyriques et narratives consacrées à l’amour, et à une époque où elle s’adonne plutôt à des ouvrages politiques et moraux, Christine se fait l’interprète d’un jeune duc dont elle relate l’éducation sentimentale, telle qu’il la lui a contée. S’agit-il, sous couvert d’une œuvre de commande, de se faire le relais d’un langage courtois, essentiellement masculin ? L’œuvre marque ses distances par rapport à la tradition et aux clichés du dit amoureux. Elle prend la forme d’un récit polyphonique entremêlant vers et prose, clos par un recueil lyrique. Au travers de lettres et de poèmes, Christine fait entendre également les voix féminines, et souvent discordantes, de la dame et de sa gouvernante, Sibylle de la Tour. Aussi peut-on lire la dernière fiction romanesque de l’auteur, dans le prolongement du débat sur « Le Roman de la Rose » auquel Christine prit part au tournant du XVe siècle, comme une nouvelle pièce à charge à verser au dossier des illusions de l’amour.


14,00 €

Fiche technique

Collection CHAMPION CLASSIQUES MOYEN AGE
Format 12,5X19CM
No dans la collection 0037
Nombre de volume 1
Nombre de pages 480
Type de reliure BROCHÉ
Date de publication 27/09/2013
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745326331
eEAN13 -

Table des matières et extraits