LA TERMINOLOGIE DE PARENTÉ DE LA LANGUE BASQUE EN EUROPE

ETCHEBARNE MICHEL


Toute langue a une terminologie de parenté comprenant de vingt à trente mots en moyenne, qui permettent de désigner le père, la mère, le frère, la sœur, etc. Ces terminologies sont de véritables témoins de l’histoire des sociétés, et il n’est pas rare qu’en leur sein coexistent des termes d’une grande ancienneté et d’autres de création plus récente ou empruntés à d’autres langues. À travers l’exemple du basque, seule langue non indo-européenne d’Europe de l’Ouest, la présente étude montre que les terminologies de parenté européennes ont connu depuis l’Antiquité un vaste mouvement de renouvellement convergent, si bien qu’aujourd’hui la plupart d’entre elles ont adopté un même type de terminologie, auquel les anthropologues ont donné le nom de « type eskimo ». L’ouvrage a pour objectif de mieux comprendre les divers aspects de cette évolution des langues et des sociétés en Europe.

Michel Etchebarne est docteur en linguistique. Il a déjà publié chez Honoré Champion en 2012 : Dynamique historique de la langue basque. Variation dans l’espace et changement dans le temps.




60,00 €

Fiche technique

Collection BIBLIOT.DE GRAMMAIRE ET DE LINGUISTIQUE
Format 15,5 X 23,5 CM
No dans la collection 0063
Nombre de volume 1
Nombre de pages 408
Type de reliure BROCHÉ
Date de publication 26/02/2020
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745353849
eEAN13 9782745353856

Table des matières et extraits