MEYGRA ENTREPRIZA...1537

Édition bilingue. Texte établi, traduit, annoté et commenté par Marie-Joëlle Louison-Lassablière

ARENA ANTONIUS


Témoignage exceptionnel d’un franc-tireur sur la Guerre de Provence de 1536, la Meygra Entrepriza est écrite en macaronique, savant mélange d’occitan, de français et d’italien latinisés. Avec la verve d’un méridional et la truculence d’un poète goliard, Antonius Arena y raconte l’entrée des Impériaux en Provence, leurs déboires devant la résistance que leur oppose le petit peuple, la détresse des lansquenets réduits à chercher leur nourriture, la frustration de Charles Quint face à un ennemi qui se dérobe sans cesse et le prive de la bataille dont il aurait pu tirer gloire et profit. Dans un registre tantôt épique, tantôt ironique, l’auteur poursuit avec la plume ce qu’il n’a pu achever avec le glaive : entre conte et règlement de comptes, cette œuvre en distiques élégiaques est aussi bien une revanche sur l’arrogance des puissants qu’un acte d’allégeance à François 1er.

Marie-Joëlle Louison-Lassablière, docteur ès Lettres et chercheur à l’IHRIM CNRS 5317, travaille sur les ouvrages de pédagogie chorégraphique et les traités moralistes relatifs à la danse du XVIe siècle. Elle est également spécialiste d’Antonius Arena sur lequel elle a fait de nombreuses conférences et publié deux ouvrages ainsi qu’une vingtaine d’articles. Elle a souhaité traduire la Meygra Entrepriza pour tirer de l’oubli cette œuvre trop souvent décriée par la critique et ignorée des historiens.




45,00 €

Fiche technique

Collection TEXTES LITTERAIRES DE LA RENAISSANCE
Format 15 X 22 CM
No dans la collection 0024
Nombre de volume 1
Nombre de pages 252
Type de reliure BROCHÉ
Date de publication 06/05/2020
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745352736
eEAN13 9782745352743

Table des matières et extraits