Pour obtenir gratuitement les images de couverture en haute définition, nous vous prions de nous contacter.
Agrandir
A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU EN FRANCE ET EN ALLEMAGNE (1913-1958)
"Dans une sorte de langue étrangère..."
FRAVALO-TANE PASCALE
"Les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère". En France et en Allemagne À la recherche du temps perdu, depuis la parution du premier volume en 1913 jusqu'à sa première traduction intégrale en 1958, donne lieu à des débats passionnés. À la reconnaissance du Prix Goncourt succède une période de défaveur (1926-1945) qui n'empêche pas la richesse du discours critique, notamment outre-Rhin. Après 1945, la France revient progressivement à Proust et l'Allemagne redécouvre un roman qui devient un " nouveau paradigme littéraire". Cette étude de réception (travaux universitaires, articles de journaux, correspondances…) brosse un panorama de la critique au XXe siècle (Crémieux, Pierre-Quint, Curtius, Benjamin, Spitzer. Jauss, Adorno…) et met en lumière l'imbrication des facteurs idéologiques, politiques et esthétiques dans les transferts culturels. Comme si l'étrangeté de l'œuvre littéraire était paradoxalement une condition de possibilité du discours critique.