L'ATELIER DE BAUDELAIRE - LES FLEURS DU MAL. EDITION DIPLOMATIQUE Agrandir

L'ATELIER DE BAUDELAIRE - LES FLEURS DU MAL. EDITION DIPLOMATIQUE

Tome I. Introduction, commentaires et éclaircissements philologiques. Tomes II, III et IV. Fac-similés et documents

PICHOIS CLAUDE - DUPONT JACQUES


Cette édition des Fleurs du Mal, a pour objet de rendre accessible au lecteur la quasi-totalité des états connus (manuscrits, épreuves ou placards corrigés, publications préoriginales, texte des éditions de 1857, de 1861, et occasionnellement de 1868) pour chaque poème des Fleurs du Mal, états présentés dans l’ordre de la genèse, tel qu’il est attesté, ou parfois inféré à partir des indices divers, qui sont dans ce cas l’objet d’une discussion de datation plus ou moins détaillée.
Elle vise aussi à présenter l’état le plus récent de la recherche sur la genèse, longue et complexe, du recueil, notamment en reproduisant, selon un ordre strictement chronologique, les "séries" successives de publications préoriginales.
Cette nouvelle édition des Fleurs du Mal se donne pour but de restituer au recueil son "historicité", puisqu’il s’est constitué lentement, pendant une vingtaine d’années, avant de trouver sa forme définitive en 1861 […] Le lecteur pourra désormais suivre l’enchaînement des publications préoriginales qui précèdent ou qui suivent la première édition de 1857, et consulter, reproduites en fac-similé, les deux éditions successives des Fleurs, ainsi que les poèmes publiés par Baudelaire après l’édition de 1861 (dans des revues, ou encore dans le volume des Épaves, etc.). Ajoutons que pour chaque poème, présenté à l’emplacement que lui a finalement assigné Baudelaire dans la deuxième édition (1861), sont reproduits en fac-similé tous les états connus à ce jour (manuscrits, publications préoriginales, épreuves corrigées pour l’édition de 1857, etc.).
Ce sera la première fois que le lecteur aura sous les yeux, pour chaque poème des Fleurs, ce qui est parvenu jusqu’à nous des étapes par lesquelles Baudelaire est passé pour parvenir à son texte définitif. On aura ainsi, désormais, pour la première fois, une présentation dynamique, évolutive, des modifications parfois nombreuses et complexes subies par les poèmes. Certains de ces documents, jusqu’alors inconnus ou inaccessibles, ont pu être consultés dans diverses collections privées ou publiques à travers le monde. Ils permettent d’apprécier la beauté du graphisme de Baudelaire et son sens de la mise en page.
Les trois volumes de documents en fac-similés (2450 pages au total) sont accompagnés d’un volume de transcription de variantes et d’éclaircissements. Les transcriptions permettent au lecteur de repérer facilement les modifications qui apparaissent, par comparaison systématique et méthodique des états successifs. Les éclaircissements ont pour objet de fournir les précisions utiles, d’ordre philologique, historique, éventuellement lexicographique, et tentent d’éclairer la genèse de chaque poème, à partir de discussions systématiques des hypothèses de datation, parfois très diverses ou contradictoires, que la critique baudelairienne a proposées. Dans cette perspective génétique, les questions de "sources" ou d’"intertextualité", et donc de réécriture, sont abordées fréquemment, et un certain nombre d’hypothèses nouvelles sont proposées.

Précisons encore qu’il s’agit bien ici d’une édition des Fleurs du Mal, et non d’une essai sur l’esthétique ou la "poïétique" de Baudelaire, travaux que cette édition a pour principale ambition de rendre plus aisés et plus fiables, en fournissant à leurs interprétations éventuelles la base philologique la plus sûre possible, grâce aux abondants et minutieux commentaires données aux fac-similés, commentaires de nature philologique, historique, lexicologique, métrique (ce dernier aspect étant traité en collaboration avec B. de Cornulier).
Après une présentation détaillée de l’"histoire" du recueil des Fleurs du Mal, l’ouvrage comprend les séries des préoriginales, l’édition de 1857, les séries des préoriginales entre les éditions de 1857 et de 1861, l’édition de 1861, les séries de préoriginales postérieures à l’édition de 1861 et antérieures au décès du poète (1867), quand elles apportent au moins une pièce nouvelle.
Le dossier de chaque poème des Fleurs du Mal, présenté dans l’ordre adopté par l’édition de 1861, qui est la seule à faire autorité, suivi du dossier des pièces composant le recueil des "Épaves" (1866), du dossier de chacun des poèmes apportés par l’édition posthume de 1868, le fac-similé du "Complément aux Fleurs du Mal" (1869), les projets de préface, les projets d’épilogue, les "Bribes" ainsi qu’en annexe les fac-similés des manuscrits connus à ce jour des Poésies de jeunesse, pour éclairer la préhistoire du recueil, sont accompagnés d’éclaircissements de nature philologique et génétique, historique, et éventuellement de nature lexicale, la langue du XIXe siècle s’éloignant peu à peu de nous.




730,00 €

Fiche technique

Collection TEXTES DE LITTERATURE MODERNE ET CONTEMPORAINE
No dans la collection 0083
Nombre de volume 4
Nombre de pages 3625
Type de reliure RELIÉS
Date de publication 05/10/2005
Lieu d'édition PARIS
Indic. sur auteur original BAUDELAIRE
EAN13 9782745310781
eEAN13 -