LA VERSIFICATION DES SOTTIES

Composer, jouer et diffuser les "parolles polies"

KUROIWA TAKU


L’on estime souvent que la versification des sotties françaises, textes dramatiques courts qui décrivent les folies du monde, a été gravement détériorée au cours de leur transmission, surtout quand il s’agit de pièces conservées sous forme d’imprimés de format agenda. Mais rien ne prouve que l’état de la versification de ces pièces, employées dans des conditions différentes des autres types d’écrits, ait été irréprochable lors de la représentation. Que disent en réalité ces phénomènes formels qui nous déroutent autant dans la lecture que dans l’analyse, et quelle attitude pouvons-nous adopter face à eux ?

En explorant la versification des textes intitulés « sotties » par les contemporains, le présent travail vise à décrire l’état et le processus de mise en forme du discours par la versification des textes dramatiques de la deuxième moitié du XVe et de la première moitié du XVIe siècle. À travers l’examen détaillé de chaque pièce, il révélera les manières dont ces sotties, qui sont en réalité gouvernées par une souplesse réglée et qui accueillent même des vers « irréguliers » afin de produire des effets spécifiques, ont été composées, jouées et diffusées sur le plan formel.

Taku Kuroiwa est maître de conférences à l’Université du Tohoku (Japon). Ses recherches portent essentiellement sur les textes dramatiques du XVe et de la première moitié du XVIe siècle.




48,00 €

Fiche technique

Collection BIBLIOTHEQUE DU 15E SIECLE
Format 15,5 X 23,5 CM
No dans la collection 0082
Nombre de volume 1
Nombre de pages 342
Type de reliure BROCHÉ
Date de publication 29/11/2017
Lieu d'édition PARIS
EAN13 9782745335968
eEAN13 9782745335975

Revue de presse

Table des matières et extraits